Топ-10 русских имен, над которыми не могут сдержать смех иностранцы: проверьте, придется ли вам краснеть за границей
- 8 июня 00:30
- Ирина Иксанова

Знаете ли вы, что ваше имя может звучать забавно в другой стране? Некоторые привычные нам имена вызывают у иностранцев неожиданные ассоциации.
Топ-10 имен с неожиданным подтекстом
10. Ира
В Италии сокращение от Ирины означает "гнев". Полное имя звучит благородно и переводится как "мир".
9. Катя
Корейцы слышат в этом имени слово "фальшивка". Зато "Екатерина" для них звучит прекрасно.
8. Настя
Англичанам имя напоминает слово "nasty" ("противный"). Полное имя "Анастасия" воспринимается лучше.
7. Света
В Японии это имя ассоциируется с женщинами "легкого поведения". Итальянцы же слышат в "Лане" слово "шерсть".
6. Галина
Испанцы и итальянцы читают это имя как "курица". В Израиле оно звучит как вопрос "Открой секрет!"
5. Полина
Для итальянцев имя может означать "мячик" или... "куриный помет". Испанцы слышат в нем слово "осел".
4. Илья
Французы воспринимают это имя как грамматическую конструкцию "il y a" ("имеется").
3. Люда
На сербском и хорватском это означает "сумасшедшая". А "луда куча" - это "психушка".
2. Валя
В Испании "vale" - это "ладно", слово, которое постоянно используют в разговорах.
1. Маша
В Израиле это звучит как вопрос "Который час?". Полное имя "Мария" не вызывает вопросов.
Знаете ли вы?
Эти забавные ассоциации - всего лишь игра слов. В каждой культуре свои особенности восприятия звуков. Главное - относиться к этому с юмором!
А ваше имя имеет неожиданное значение в других языках? Возможно, оно скрывает забавный секрет!