Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Красуется в словарях: что такое «вуй» — значение слова знают только люди с языковым чутьём

Красуется в словарях: что такое «вуй» — значение слова знают только люди с языковым чутьёмФото: ПроГород

Знаете ли вы, что многие старинные русские слова сегодня ошибочно принимают за матерные, хотя их истинное значение совершенно безобидно? Давайте разберёмся, как безвинные термины превратились в мнимые ругательства.

Невинные слова с подмоченной репутацией

1. "Хухря" — просто растрёпа

Это слово происходит от глагола "хухрить" — взъерошивать волосы. В словаре Даля "хухря" означает всего лишь неряху или замарашку. Разве заслуживает такое безобидное слово статуса ругательства?

2. "Елбан" — всего лишь холм

Звучит грубо, но на самом деле это географический термин из сибирских диалектов, обозначающий округлую возвышенность.

Родственные связи, которые мы забыли

"Вуй" — брат матери

Кажется, будто это просто цензурная замена известного ругательства. Однако "вуй" — древнее слово, обозначающее дядю по материнской линии.

В исторических хрониках можно встретить:

"Святослав не хотел против вуя своего Изяслава воевать"

Здесь князь буквально разрывается между родственниками: с одной стороны — вуй (брат матери), с другой — стрый (брат отца).

Исчезающие родственные термины

Современные семьи всё реже используют старинные обозначения родства. Кто сейчас точно скажет, кто такие:

  • деверь (брат мужа)
  • золовка (сестра мужа)
  • шурин (брат жены)

Разве не жаль, что эти точные и ёмкие слова постепенно исчезают из нашего языка?

Интересный факт: многие подобные слова вышли из употребления просто потому, что стали напоминать современные ругательства. Но разве справедливо забывать часть языкового наследия из-за случайного созвучия?

...

  • 0

Популярное

Последние новости